-
1 about *****
[ə'baʊt]1. adv1) (place: here and there) qua e là, in giroto be about again — (after illness) essere di nuovo in piedi
to run about Brit — correre qua e là
it's the other way about Brit fig — è il contrario, è viceversa
2) (approximately) circa, quasi, pressappoco3)they were about to fire when... — erano sul punto di sparare quando..., erano lì lì per sparare quando...
2. prep1) (place) intorno aher clothes were scattered about the room — i suoi vestiti erano tutti sparsi or in giro per la stanza
2) (relating to) su, a proposito di, riguardo ahow about coming with us? — che ne dici or diresti di venire con noi?
how about a drink? — beviamo qualcosa?, e se bevessimo qualcosa?
there's something about a soldier which... — c'è qualcosa nei soldati che...
what about it? — (what do you say) che te ne pare?, cosa ne pensi?, (what of it) e allora?
3)while you're about it... — già che ci sei... -
2 wander
I ['wɒndə(r)]nome passeggiata f., camminata f., giro m.II 1. ['wɒndə(r)]to have o take a wander fare una passeggiata; to have a wander round the shops — fare un giro per negozi
verbo transitivo vagare per, girovagare per, girare per [countryside, town, streets]2.1) (walk, stroll) passeggiare2) (stray) [animal, lost person] vagare, errare, vagabondareto wander over to o up to sb. — avvicinarsi tranquillamente a qcn
4) (drift) [mind, attention] (through boredom, inattention) vagare, errare; (through age, illness) farneticare, vaneggiare; [ gaze] errare ( over su)to wander off the point o subject — allontanarsi dal tema, divagare
•* * *['wondə] 1. verb1) (to go, move, walk etc (about, in or on) from place to place with no definite destination in mind: I'd like to spend a holiday wandering through France; The mother wandered the streets looking for her child.) vagare, errare2) (to go astray or move away from the proper place or home: His mind wanders; My attention was wandering.) vagare2. noun(an act of wandering: He's gone for a wander round the shops.) giro- wanderer- wanderlust* * *I ['wɒndə(r)]nome passeggiata f., camminata f., giro m.II 1. ['wɒndə(r)]to have o take a wander fare una passeggiata; to have a wander round the shops — fare un giro per negozi
verbo transitivo vagare per, girovagare per, girare per [countryside, town, streets]2.1) (walk, stroll) passeggiare2) (stray) [animal, lost person] vagare, errare, vagabondareto wander over to o up to sb. — avvicinarsi tranquillamente a qcn
4) (drift) [mind, attention] (through boredom, inattention) vagare, errare; (through age, illness) farneticare, vaneggiare; [ gaze] errare ( over su)to wander off the point o subject — allontanarsi dal tema, divagare
• -
3 stroll
I [strəʊl]nome passeggiata f.II [strəʊl]to go for o take a stroll — andare a fare due passi o una passeggiata
1) (anche stroll about, stroll around) (walk) passeggiare; (aimlessly) andare a spasso2) colloq. (anche stroll home) vincere facilmente* * *[strəul] 1. verb(to walk or wander without hurry: He strolled along the street.) passeggiare2. noun(an act of strolling: I went for a stroll round the town.) passeggiata* * *[strəʊl]1. npasseggiata, girettoto go for a stroll; have or take a stroll — andare a fare un giretto or due passi
2. vito stroll around or through — gironzolare per
* * *stroll /strəʊl/n.giro; giretto; passeggiatina: to go for (o to take) a stroll, andare a fare una passeggiatina; fare quattro passi.(to) stroll /strəʊl/A v. i.andare a zonzo; passeggiare; girellare; gironzolare; bighellonareB v. t.andare a zonzo per; vagabondare per: They strolled the countryside, vagabondavano per la campagna● (fam. ingl.) Stroll on!, ma dai!, ma va là!* * *I [strəʊl]nome passeggiata f.II [strəʊl]to go for o take a stroll — andare a fare due passi o una passeggiata
1) (anche stroll about, stroll around) (walk) passeggiare; (aimlessly) andare a spasso2) colloq. (anche stroll home) vincere facilmente -
4 roam
[rəʊm] 1.verbo transitivo vagare per, girovagare per [world, countryside]; fare un giro per [ shops]2.to roam the streets — gironzolare o vagare per le strade
to roam through — percorrere [ countryside]; fare un giro di [ building]
* * *[rəum](to walk about without any fixed plan or purpose; to wander: He roamed from town to town; He roamed (over) the hills.) vagare- roamer* * *[rəʊm]1. vt(streets) vagabondare per, gironzolare per, vagare per2. vi(person) vagabondare, errare, gironzolare, (thoughts) vagare* * *roam /rəʊm/n.(to) roam /rəʊm/A v. i.1 ( spesso to roam about o around) girovagare; vagare: to roam around the shopping centre, passeggiare nel centro commercialeB v. t.gironzolare per; percorrere: to roam the streets, andare in giro per le strade.* * *[rəʊm] 1.verbo transitivo vagare per, girovagare per [world, countryside]; fare un giro per [ shops]2.to roam the streets — gironzolare o vagare per le strade
to roam through — percorrere [ countryside]; fare un giro di [ building]
См. также в других словарях:
The Mighty Boosh (series 2) — The Mighty Boosh Series 2 DVD cover art Country of origin United Kingdom No. of episo … Wikipedia
wander — wander, stray, roam, ramble, rove, range, prowl, gad, gallivant, traipse, meander can mean to move about more or less aimlessly or without a plan from place to place or from point to point. Most of these verbs may imply walking, but most are not… … New Dictionary of Synonyms
The Claidi Journals — is a fantasy novel quartet written by Tanith Lee. A collection of the first three novels was released in 2003. Contents 1 Law of the Wolf Tower 1.1 Plot 2 Wolf Star Rise 2.1 … Wikipedia
The Ballad of Cable Hogue — is also the title of a song by Calexico. : The Ballad of Cable Hogue is also the title of a song by John Cale. Infobox Film name = The Ballad of Cable Hogue caption = Promotional movie poster for the film imdb id = 0065446 writer = John Crawford… … Wikipedia
The Monsters Are Due on Maple Street — The Twilight Zone episode Scene from The Monsters Are Due on Maple Street … Wikipedia
The Playboy of the Western World — is a three act play written by Irish playwright John Millington Synge and first performed at the Abbey Theatre, Dublin, on January 26, 1907.[1] It is set in Michael James Flaherty s public house in County Mayo (on the west coast of Ireland)… … Wikipedia
The Last Rites of Jeff Myrtlebank — The Twilight Zone episode Jeff Myrtlebank wakes up at his funeral … Wikipedia
The Haj — is a novel published in 1984 by American author Leon Uris about a Palestinian Arab family caught up in the area’s historic events of the 1920s 1950s as witnessed by Ismael, the youngest son. The story begins in 1922 when Ibrahim takes over the… … Wikipedia
The Church in the Wildwood — is a song that was written by Dr. William S. Pitts in 1857 following a coach ride that stopped in Bradford, Iowa. It is a song about a church built in a valley near the town, though the church was not actually built until seven years later. In… … Wikipedia
The Wild Colonial Boy — is a traditional Irish/Australian ballad of which there are many different versions, the most prominent being the Irish and Australian versions. The Irish version is about a young emigrant, named Jack Duggan, who left the town of Castlemaine,… … Wikipedia
The Idler (1758–1760) — This article is about the 18th century series of essays. For other publications called The Idler, see The Idler (disambiguation). The Idler was a series of 103 essays, all but twelve of them by Samuel Johnson, published in the London weekly the… … Wikipedia